He is the Creative Director of Fontworks Inc., a font design company he co-founded in 2005. With over 25 years of experience, he is recognized as one of South Korea’s leading type designers. He has developed corporate fonts for Samsung, Kakao, Naver, Hyundai Card, Nexon, the Korea Publishers Association, MBC, KBS, YTN News, Dong-A Ilbo, Lotte Mart, Daishin Securities, and LINE Japan, among others. His work includes commercial typefaces such as Yoon Gothic and Yoon Myungjo, Rix Gothic and Myungjo, the Rix Road Name series, the Rix Rock series and Rix Rock Variable, as well as various Rak fonts, including Rak Gothic and Myungjo Variable. To date, he has directed and developed approximately 1,000 typefaces. He has received numerous prestigious design awards, including the iF Design Award for Typeface Design, Red Dot Design Award, Good Design Award, Asia Design Prize Winner, German Universal Design Award, and the K-Design Award Grand Prix.
Authors
Yongrak Park
박용락
다른 사람들
-
서울대학교 디자인학과 조교수로, 미디어 아트 그룹 팀보이드(team VOID)로 활동한다. 콘텐츠 제작 회사 매드제너레이터를 창립해 SK, 두산, 젠틀몬스터 등의 기업과 활발히 협업했고, 아르스 일렉스트로니카, 스코피톤, 일렉트라 등 다수의 해외 미디어 아트 전시에 참여했다. 서울대학교 전기공학부에서 공부했으며, 동 대학 기계항공공학부 뉴미디어랩에서 석사 학위를, 로스엔젤레스 캘리포니아대학교에서 디자인 미디어 아트 전공으로 미술 석사 학위(MFA)를 취득했다. 디자이너가 시대의 흐름을 이해하게 하는 근거이자 메시지를 담아낼 수 있는 중요한 매체로서 기술을 바라보며, 이를 시스템적 관점에서 창작과 연구로 확장하고자 한다.
-
Han Jae-joon
Graduated with a focus on visual design from the College of Fine Arts and the Graduate School of Hongik University. Through the Text Abstraction project, he explored new possibilities and real-world issues related to Hangul, gradually expanding his work to include research and activities from a social perspective. From 1988 to 1995, he studied the fundamentals of Hangeul design under Dr. Kong Byung-woo, a pioneer in the mechanization of Hangul. Since 1989, he has developed and implemented … -
Seo Ji-su
She majored in ancient art history at university. After graduating from the Glbab Academy, she worked in various Japanese translation jobs and is currently working as a professional Japanese translator at Bareun Translation. -
Frank Berzbach
Born in 1971, received technical education to become an industrial draftsman and completed mandatory training at a psychiatric hospital. Subsequently studied education, psychology, philosophy, and literature in Cologne, Bonn, and Frankfurt, focusing on the ethical issues of constructivism. Later transitioned to a career as a science journalist. As of 2011, teaches psychology and philosophy at the Eco Design Academy and design at a vocational school in Cologne. Co-founder of the knowledge portal … -
Park Su-ji
An independent curator, operating the curatorial agency RARY and co-managing the curator platform WESS . Previously, they have worked as a curator at the independent cultural space Agit in Busan, editorial team leader for the art and culture criticism magazine BIART , coordinator for Jeju Biennale 2017: Tourism , curator at Tongui-dong Boan Inn , and associate curator for the 2024 Busan Biennale: Seeing in the Dark . Their work revolves around questioning how the fundamental nature of art … -
김동환
연세대학교 커뮤니케이션대학원 HCI디자인 전공 교수이자 디자인 & 인텔리전스 연구실 디렉터. LG전자 MC사업부 UX 디자이너와 뉴욕 와이어리스 제너레이션 프로덕트 디자이너로 일했고, 인간과 알고리즘의 협업을 연구한 Lab64를 설립·운영했다. 롱아일랜드대학교에서 컴퓨터 과학을 공부했고, 카네기멜론대학교에서 HCI 석사 학위를, 서울대학교에서 언론정보학 박사 학위를 취득했다. 기술이 인간의 고유한 창의성을 무한히 확장시키는 즐거운 도구가 될 것으로 믿고, 디자이너가 여러 AI 에이전트와 호흡을 맞추며 단순한 작업자를 넘어 ‘창의적 지휘자’로 거듭나는 방법을 연구한다. “AI가 나를 대체할까?”라는 막연한 두려움이 “AI와 함께 무엇을 더 할 수 있을까?”라는 설렘으로 변하기를 바란다. -
Charles Wallschlaeger
In his long tenure at The Ohio State University (OSU), Charles A. Charles Wallschlaeger was instrumental in creating one of the first full-scale industrial design departments at the university level. In more than 30 years there – including 19 as department chair, Charles influenced countless students and design educators. -
Kwanjo
Born in 1943, he attained enlightenment at Beomeosa Temple in Busan in 1960 and passed away in 2006. Since the 1970s, he has been widely capturing Korean temples and nature in his photographs. He has held numerous solo exhibitions, including the Seoul Asian Games Celebration Photo Exhibition and Olympic Celebration Exhibition , as well as overseas exhibitions in Los Angeles, Toronto, and Chicago. His collections of works include Sangha 1–2, Nirvana , Sumidan , Main Buddha Hall , Life, Death, … -
Park Jung-jun
After graduating from the Department of Western Painting at Seoul National University, he opened an art studio called LHOOQ, where he worked sporadically. By chance, he began writing and co-authored a high school art textbook for the 2012 academic year. He is currently exploring new projects while working on art technique theory books. -
김재엽
홍익대학교 산업디자인학과 교수로, 지능형 인터랙션 디자인 연구실을 운영한다. 삼성, 마이크로소프트, 노키아 등 AI 산업 최전선에서 20년가량 활약해왔고, 현재 네이버 검색 디자인 설계 총괄 이사를 지내며 생성형 AI 검색 디자인 설계를 총괄한다. 뉴욕 파슨스스쿨오브디자인에서 커뮤니케이션 디자인을 전공했고 영국 왕립예술학교에서 디자인 인터랙션 석사 학위를 받았다. 생성형 AI가 가져올 검색 패러다임의 변화와, 기술과 인간의 조화로운 공존을 연구한다. AI와 디자인의 융합을 통한 자연스러운 사용자 경험 설계에 주력하며, AI 시대의 새로운 전문가상을 제시한 『패스트 무버』를 집필했다. -
Kim Kwang-hyun
He graduated from the Department of Architecture at Seoul National University, studied at the Graduate School of Architecture, and received his PhD from the University of Tokyo Graduate School. For 42 years, he taught and researched architectural design and architectural theory based on the commonness of architecture at the University of Seoul and the Department of Architecture at Seoul National University. He has served as a member of the Presidential Committee on National Architectural … -
Sim So-mi
Sim So-mi is an independent curator based in Seoul and Paris, interested in exploring the relationship between urban space and artistic practice through exhibitions, public projects, and research, and reproducing it in curatorial discourse. She received the Young Artist Award from the Ministry of Culture, Sports, and Tourism in 2021, the Hyundai Blue Prize Design 2021, and the Lee Dong Seok Award for Exhibition Planning 2018. She is a member of the editorial board of the cultural research …