Won Yu-hong graduated from Hongik University’s College of Fine Arts and Dongguk Graduate School of Industrial Arts. He studied communication design at the Pratt Institute Graduate School of Design in the United States. He has worked as a designer at Cheil Industries and Deskey Associates Inc. in New York City, and served as Dean of the College of Design and Graduate School of Design at Sangmyung University and President and Vice President of the Korean Typography Society. He is currently an emeritus professor of visual design at Sangmyung University College of Design. He is the author of Design Mentoring, Design Grammar, Typography Dictionary, and History of Communication Design, and the translator of Concepts and Principles of Design, New Basics of Graphic Design, CI Design + Typography, Experimental Typography, Moving Type, and www.type, as well as high school textbooks, General Visual Design and Visual Design Practice. He is currently teaching ‘Design Cheonil Yahwa’ on K-MOOC, a Korean online open course.
Authors
Won Yu-hong
원유홍
다른 사람들
-
Yuka aims for sensible translations that capture the nuances of the original, and will continue to introduce Chinese-language books that are both entertaining and meaningful.
-
Ko Young-lan
She studied design at Seoul National University and Cornell University Graduate School. She has contributed articles on design issues to the monthly Design and Designnet , and has expressed her vision of design as a social issue in the “Seoul Declaration of Industrial Designers” (2001), “Korea Design Declaration” (2007), “Charter of Women Designers” (2007), and “Human City Design Seoul Declaration” (2018). While a professor at Hansung University, she has served as a special exhibition curator … -
Mike Evans
Mike Evans was a musician who released two singles on the Decca label and performed at the Cavern Club. In 1969, he was active in the Liverpool music scene and took the stage as a support band for Led Zeppelin and Bob Dylan. Afterwards, he transitioned to radio and contributed articles to magazines such as Sounds , Melody Maker , and The Guardian . Since the late 1980s, he has written and edited over 60 books on music, film, and fashion. -
Chung Dah-young
Chung Dah-young is a curator at the National Museum of Modern and Contemporary Art, specializing in architecture and design exhibitions and writing. She has curated significant exhibitions, including Diary of Drawings: Chong Ki-yong Architecture Archive (2013), Itami Jun: Sculpting the Wind (2014), Experiments of Architopia (2015), Paper and Concrete: Korean Modern Architecture Movements 1987–1997 (2017), Kim Chung-up: Dialogue (2018), The Olympic Effect: Korean Architecture and Design of the … -
Rhee Pooroni
A graphic designer and illustrator based in Seoul. She majored in Painting at the Rhode Island School of Design and earned both her master’s and doctoral degrees in Visual Design from the Graduate School of Fine Arts at Seoul National University. Currently, she is a professor at the University of Seoul. In 2008, she was recognized as a Next-Generation Design Leader by the Ministry of Knowledge Economy and was also selected as a Star Product Designer by the Korea Craft & Design Foundation. -
Kim Jee-hyun
She studied graphic design at Seoul National University’s Department of Applied Arts and Graduate School of Design, and received his master’s degree in typography from Eastern Michigan University, USA. She has been teaching design at Hansung University since 1991. She was a research professor at Syracuse University in the United States and the third president of the Korean Typography Society. She is currently serving as the chairman of the Future Planning Committee and editorial … -
배재혁
서울대학교 디자인학과 조교수로, 미디어 아트 그룹 팀보이드(team VOID)로 활동한다. 콘텐츠 제작 회사 매드제너레이터를 창립해 SK, 두산, 젠틀몬스터 등의 기업과 활발히 협업했고, 아르스 일렉스트로니카, 스코피톤, 일렉트라 등 다수의 해외 미디어 아트 전시에 참여했다. 서울대학교 전기공학부에서 공부했으며, 동 대학 기계항공공학부 뉴미디어랩에서 석사 학위를, 로스엔젤레스 캘리포니아대학교에서 디자인 미디어 아트 전공으로 미술 석사 학위(MFA)를 취득했다. 디자이너가 시대의 흐름을 이해하게 하는 근거이자 메시지를 담아낼 수 있는 중요한 매체로서 기술을 바라보며, 이를 시스템적 관점에서 창작과 연구로 확장하고자 한다. -
Kim Wook-kyun
After graduating from Sogang University and completing a doctoral program at Konkuk University’s Graduate School of Environment, I have been working in the tourism and maritime sectors. I became interested in plants after turning fifty and began studying the interrelationships between plants, people, and the environment. My field of activity expanded into roses as I became fascinated by their repeat blooming characteristics and cultural connections. Currently, I serve as the president of … -
Pyo Hyun-myung
President of KT. In 2004, during his tenure as Vice President of Marketing at KTF, he played a pivotal role in introducing service design into corporate management and marketing activities in Korea. Drawing on his extensive experience as a corporate leader, he applied service design to KT’s innovations, leading to the creation of iconic branding campaigns such as Have a good time (2005), SHOW (2007), QOOK (2009), and the groundbreaking exclamation olleh (2010). These efforts marked a … -
Kim Won-young
She worked as a lawyer at the National Human Rights Commission of Korea and Law Firm Deoksu. Since 2013, she has been involved in performing arts research and creation, and since 2019, she has been directly participating in performances as a choreographer, playwright, and dancer. She has published books and papers dealing with disability and the relationship between human rights, art, and technology. She wrote books including Defense for the Disqualified (2018) and Becoming a Cyborg (2021), and … -
Kim Tae-hwa
After majoring in video animation, he worked as a designer at SBS Digital News Lab’s Operational Content Team, overseeing the design of various brands and contents such as ‘SUBUSU NEWS’ and ‘MMTG’. Since 2021, he has also been designing eco-friendly commerce brand 175Planet. -
정혜선
한국전통문화대학교를 졸업한 후 전통 회화의 재료학적 기법 연구와 지류 문화재 보존을 심도 있게 연구하기 위해 일본으로 유학을 가 도쿄예술대학원 문화재보존학 석박사 학위를 취득하였다. 일본에서 다수의 회화 문화재 복원 모사 및 수리 작업의 연구원으로 활동했으며, 한국에 귀국한 후 객원 연구원으로서 회화 문화재의 복원 모사 사업에 참여했다. 장황에 대한 새로운 접근을 시도하고자 권민성과 함께 2022년 SOKO 장황 스튜디오를 설립했다. 장황이 지류 문화재의 보존 처리와 작품을 표장하는 것에 국한되지 않고 하나의 독립된 공예로 분류되길 바라며 장황을 기반으로 한 다양한 디자인 작업을 진행한다. 현재 SOKO 공동 대표로 활동하고 있으며, 후시카솔 스튜디오 및 전통문화교육원 전통문화사화교육과정에서 모사(전통 회화) 강의를 병행하고 있다.