He is a leading scholar of medieval heraldry and recognized as the first international expert in the field of color. Born in Paris in 1947, he studied at the Sorbonne and the École Nationale des Chartes. He began researching the history of color as an academic subject in 1968 and published his first paper on medieval color in 1977. In 1982, he was appointed Director of Studies in the History and Philology Section at the École Pratique des Hautes Études (EPHE), where he taught for 28 years on the history and symbolism of color and on medieval animals.
He has been a visiting professor at prestigious European universities such as the University of Lausanne and the University of Geneva, where he held various seminars on the symbols and imagery of European society. A guest member of the Institut de France, he also serves as president of the French Society of Heraldry and Sigillography.
He gained worldwide renown with his 2000 book Blue: The History of a Color, followed by Black: The History of a Color, Green: The History of a Color, Red: The History of a Color, and Yellow: The History of a Color, in which he introduces the history of color enriched by diverse historical facts and in-depth knowledge of the humanities and social sciences. Recently, through works such as The Humanities of Color and Color in Our Memory, he has dedicated himself to sharing his academic findings with the public in a more accessible and engaging way.
Authors
Michel Pastoureau
다른 사람들
-
She graduated from Hankuk University of Foreign Studies in German. After working as a pop culture critic and book editor for a publishing house, she is now a professional translator from German and English. His translations include Design Sosa , Locker bleiben mit dem inneren Schweinehund , A Realist’s Walk in Psychology , From Starlight to Dew and The Secret Library of a Science Editorial Fanatic .
-
Kim Sun-nyeo
Pen name Kim Sia. Université Sorbonne Nouvelle, Paris-III is a PhD candidate in French Modern Literature under the supervision of Prof. Serge Martin. She is also a writer on picture book criticism and European special education. -
Edo Smitshuijzen
정부와 기업 클라이언트를 대상으로 다수의 중요한 대규모 아이덴티티 및 사이니지 프로젝트에서 디자인 책임자로 일했다. 그의 디자인 작업은 네덜란드 그래픽 디자인의 독특한 위상 정립에 일조한 바 있다. 저자가 개발한 기능별 종합 사이니지 패널 시스템은 디자인 클래식으로 자리 잡았고 지난 23년간 전 세계 시장에서 판매되었다. -
Song Myung-min
Studied Visual Design at the College of Design, Sangmyung University, and Communication Design at its Graduate School of Art and Design. Worked as a designer at companies such as Hong Design Co., Ltd., and has taught typography and editorial design courses at Sangmyung University, Hannam University, Kyonggi University, Chungbuk National University, and Pyeongtaek University. Actively engages in creative projects through organizations such as the Korean Society of Typography, the Korean Society … -
Akasegawa Genpei
Akasegawa Genpei was a pseudonym of Japanese artist Akasegawa Katsuhiko (赤瀬川克彦), born March 27, 1937 in Yokohama. He used another pseudonym, Otsuji Katsuhiko (尾辻克彦), for literary works. A member of the influential artist groups Neo-Dada Organizers and Hi-Red Center, Akasegawa went on to maintain a multi-disciplinary practice throughout his career as an individual artist. In 1986, Akasegawa and his collaborators, Terunobu Fujimori and Shinbo Minami, to announce the formation of a new group: … -
Kim So-eun
Graduated from Hongik University, Department of Industrial Design. She is active as a freelance illustrator in various fields such as product, advertising, video, and print. She has illustrated for Hansol Education’s ‘Finden Soundrug’, Duta’s ‘♡to♡ FESTIVAL’, YTN’s ‘Hello Weather’, 601 BISANG and SK m&c’s ‘MARK’. She created My First Helsinki in the second half of 2012 as a series of illustrations about Helsinki, … -
Sohyun Park
She studied film theory at the Korea National University of Arts and Southeast Asian studies at the National University of Singapore. Her translated works include The Brown History of the World , Selling Poverty , and Beauty Is a Wound , among others. -
SOKO
정혜선, 권민성이 공동으로 운영하는 장황 디자인 스튜디오이다. 이름 SOKO는 Something of Korea의 준말로, 한국 장황이 도달할 수 있는 미지의 가능성을 의미한다. 디자인, 교육, 출판 등 다양한 활동과 장황을 접목하여 전통과 현대를 잇는 새로운 지평을 열고자 한다. -
Lee Jeong-hwan
Lee Jeong-hwan graduated from Kyung Hee University’s Department of Business Administration and Intercultural Japanese Language School. He is a researcher of Eastern philosophy and religion, a Japanese translator, and a writer. He has translated many books into Korean, including The Architecture of Tomorrow , The Secret of the Macaroni Hole , Connecting Architecture , 三低主 , White , Nagaoka Kenmei no Kangae , Tokyo University Students Become Fools , and Ready Luck . -
Kim Bong-ryol
He graduated from Seoul National University with a bachelor’s degree in architecture and earned a Ph.D. in engineering from the same graduate school, and studied at the AA School of Architecture in the United Kingdom. He has served as a professor and dean of architecture at Korea National University of Arts, and chairman of the Cultural Heritage Committee of the Cultural Heritage Administration. Based on his deep knowledge in the field of ancient architecture, he is working to popularize … -
Moon Su-min
She majored in Art Studies at Hongik University and, after completing the translation program at Geulbab Academy, has been working as a professional translator with Barun Translation. Her translated works include Starting a Designer Brand , Drawing Faces and Hands , Risk Judgment , Things Reunited with at Life’s End , Harsh Advice , The Road to Maui Island , One-Minute Negotiation Lesson , Chocolate Chocolate , Warren Buffett’s Great Legacy , Why Do Odd People Get Promoted at Companies? , A … -
Kang Ye-jin
She studied journalism at Yonsei University and worked in marketing and public relations in the corporate world. While pursuing her master’s program in arts management at Carnegie Mellon University, she worked for the public art team at Pittsburgh City Hall and later worked as a design strategy manager in the corporate world. She is a graduate of the Gulbab Academy and currently works as a translator for BarTranslation.