Akasegawa Genpei was a pseudonym of Japanese artist Akasegawa Katsuhiko (赤瀬川克彦), born March 27, 1937 in Yokohama. He used another pseudonym, Otsuji Katsuhiko (尾辻克彦), for literary works. A member of the influential artist groups Neo-Dada Organizers and Hi-Red Center, Akasegawa went on to maintain a multi-disciplinary practice throughout his career as an individual artist. In 1986, Akasegawa and his collaborators, Terunobu Fujimori and Shinbo Minami, to announce the formation of a new group: Street Observation Society; In 1994, the Leica Alliance with contemporary artist Akiyama Yūtokutaishi and photographer Takanashi Yutaka; and in 1996, the Japan Art Support Group with art researcher Yamashita Yuji. He has had retrospective exhibitions at the Hiroshima City Museum of Contemporary Art, Chiba City Museum, and Oita City Museum. His work is in the permanent collection at Museum of Modern Art in New York. Artist Nam June Paik has described Akasegawa as “one of those unexportable geniuses of Japan.” He pass away on October 26, 2014, at the age of 77.
Authors
Akasegawa Genpei
赤瀬川原平
다른 사람들
-
Typographer. Born in February 1942 in Austria with German nationality, he completed an apprenticeship as a typesetter in Germany before studying at the Basel School of Design (Schule für Gestaltung Basel) under Emil Ruder, Kurt Hauert, and Robert Büchler. He subsequently worked in Germany, Sweden, Denmark, Canada, and Japan, where he created his renowned type design “Katanaka Eru”. In Japan and Germany, he published several books, including Gestaltung ist Haltung (Design Is …
-
권근영
중앙일보 미술 담당 기자. 20년 넘는 기자 경력의 대부분을 문화부에서 보냈다. JTBC 스포츠문화부장도 지냈다. 서울대학교에서 국어국문학과 미학을 공부했고, 동 대학원에서 「서산 구본웅 연구」로 미술학 석사, 「광주비엔날레 연구」로 미술경영학 박사 학위를 받았다. 서울대학교 미술대학 서양화과에서 강의했으며, 미국 UCLA 방문연구원을 지냈다. 예술가들이 육성으로 들려준 ‘영감의 비밀’을 생생하게 전하는 일을 한다. 2026년부터 더중앙플러스 온라인 연재 콘텐츠 「권근영의 Art Talk」를 통해 예술가들의 내밀한 창작 공간으로 독자들을 안내하고 있다. 집필한 책으로 『아주 사적인 미술관: 이건희 홍라희 마스터피스』 『완전한 이름: 미술사의 구석진 자리를 박차고 나온 여성 예술가들』 『나는 예술가다: 한국 대표 예술가 10인 창작과 삶을 말하다』 등이 있다. -
Choi Dae-suk
Graduated with a BFA from the College of Fine Arts at Hongik University, an MFA in Industrial Design from Seoul National University, and an MBA in Marketing from Yonsei University. Guided by the belief that “a successful designer must balance theory (文) and practice (武),” he is dedicated to professional design education while contributing to the field as a recommended designer and jury member for the Korea Industrial Design Exhibition. His primary interests include new product … -
Cho Young-jae
A graphic designer and Professor Emeritus at Seoul National University, he is the Honorary President of the Korean Federation of Design Organizations. Throughout his illustrious career, he has held numerous influential positions in the field of design: Jury Member for the Asia Digital Art and Design Awards (2001–2007), Honorary Doctorate in Design from Dongseo University (2001), International Jury Member for Hong Kong Design Show 98 (1998), Founding President of the Korea Society of Visual … -
정의태
한양대학교 ERICA 융합디자인학부와 동 대학교 일반대학원 디자인학부 교수. UX·UI 디자인, 웹 퍼블리싱, 지역사회 기역 프로젝트, 서비스 디자인, 디자인 방법론 등을 강의하며 여러 기관 및 기업과 관련 프로젝트를 수행하고 있으며 외국인, 이주민, 노약자, 장애인, 유학생 등 다양한 집단을 대상으로 한 연구를 진행하고 있다. -
Kil Hyung-jin
He is passionate about design and making complex concepts more accessible. He is currently working on design systems at Wanted Lab to improve the speed and quality of digital product creation. -
Yu Hye-young
She graduated from Sookmyung Women’s University in 1994 with a degree in Industrial Design and completed her MFA at Elisaba Design School in 2000. He has exhibited at Sol Ferino , Seoul Design Festival Milan (Milan, 2007), Seoul Design Olympics, Design is Air (Seoul, 2008), Spanish Kitchen at Samji Gallery, Insadong (Seoul, 2009), and Casas Marcs Illustration Group (Barcelona, 2010). Since 2003, he has been a design exhibition commissioner and curator, organizing various exhibitions, and … -
아야코 록카쿠
1982년 일본 치바 출생. 현재 베를린을 기반으로 활동하고 있다. 붓 대신 손으로 직접 물감을 밀고 문지르며 화면을 구축하는 독창적 회화 방식으로 국제적 주목을 받아온 작가다. 정규 미술 교육을 받지 않고 독학으로 회화를 시작했으며, 2006년 무라카미 다카시가 주관한 GEISAI에서 ‘스카우트 어워드(SCOUT AWARD)를 수상하며 세계 미술계에 알려졌다. 이후 스위스 바젤에서 열린 VOLTA에 참가한 것을 계기로 활동 무대를 일본에서 유럽으로 확장했다. 초기에는 동화적 소녀 이미지와 강렬한 색채로 주목받았고, 최근에는 형상이 사라진 채 순수한 색과 리듬, 신체적 제스처가 전면화된 추상 회화로 스타일이 이동하고 있다. 유럽·아시아·중국 등 주요 미술관에서 개인전을 열었으며, 오케타 컬렉션, 보를린덴 미술관, 군마현립미술관 등 다수의 공공 컬렉션에 작품이 소장되어 있다. -
Moon Joo-ho
He is a licensed architect in South Korea and serves as both partner and representative of Gyeonggye Eopneun Jakyeopsil (“Studio Without Boundaries”). After graduating from the Department of Architecture at Seoul National University, he gained practical experience at Gyeongyeongwi-Chi Architects & Associates. He later founded Studio Without Boundaries, where he explores and practices the evolution of spatial value through open-minded thinking. He is currently a lecturer at Seoul National … -
Sohyun Park
She studied film theory at the Korea National University of Arts and Southeast Asian studies at the National University of Singapore. Her translated works include The Brown History of the World , Selling Poverty , and Beauty Is a Wound , among others. -
Shur Ki-heun
Graphic designer and professor in the Department of Visual Design at Gachon University. He has served as the president of the Korea Society of Visual Information Design and the Korea Society of Basic Design & Art. He received the Art Division Award at the 2008 Korean Culture and Arts Awards and the Education Division Award at the 2012 Korea New Knowledge Management Awards. -
Edo Smitshuijzen
정부와 기업 클라이언트를 대상으로 다수의 중요한 대규모 아이덴티티 및 사이니지 프로젝트에서 디자인 책임자로 일했다. 그의 디자인 작업은 네덜란드 그래픽 디자인의 독특한 위상 정립에 일조한 바 있다. 저자가 개발한 기능별 종합 사이니지 패널 시스템은 디자인 클래식으로 자리 잡았고 지난 23년간 전 세계 시장에서 판매되었다.