Awakened to the disarray in the Korean language, he dedicated himself to reviving dying words, simplifying difficult Sino-Korean terms into accessible native expressions, and interpreting Korean words in Korean. He established “Maum-Dakkeuneun Maeul” (Mind-Polishing Village) at the foot of Surime (Mount Songni) in the Sabara region (Sangju) of Nosarasa (Gyeongbuk). There, he leads meditation practices to help anyone polish their mind, freeing themselves from suffering to live a content and unburdened life. Through “Pureun Nuri”, he strives to live in harmony with the natural laws (Nuri Byeori) alongside all living beings, sustaining life with naturally grown food from fields and meadows. Earlier in life, he worked toward empowering working people to become the true stewards of the nation and dedicated himself to uniting a divided Korea.
Authors
Hansil
한실
다른 사람들
-
Born and raised in Osaka. He has two master degrees in computer science at Nara Institute of Science and Technology and design at Copenhagen Institute of Interaction Design. Currently, he runs his award-winning design studio ANKR DESIGN in Tokyo and designs new products and services with his clients. He thoroughly understands the Japanese manufacturing industry, as well as, the workflow of large companies and startups in Japan. He also has a profound knowledge of Japan’s unique culture and …
-
김동환
연세대학교 커뮤니케이션대학원 HCI디자인 전공 교수이자 디자인 & 인텔리전스 연구실 디렉터. LG전자 MC사업부 UX 디자이너와 뉴욕 와이어리스 제너레이션 프로덕트 디자이너로 일했고, 인간과 알고리즘의 협업을 연구한 Lab64를 설립·운영했다. 롱아일랜드대학교에서 컴퓨터 과학을 공부했고, 카네기멜론대학교에서 HCI 석사 학위를, 서울대학교에서 언론정보학 박사 학위를 취득했다. 기술이 인간의 고유한 창의성을 무한히 확장시키는 즐거운 도구가 될 것으로 믿고, 디자이너가 여러 AI 에이전트와 호흡을 맞추며 단순한 작업자를 넘어 ‘창의적 지휘자’로 거듭나는 방법을 연구한다. “AI가 나를 대체할까?”라는 막연한 두려움이 “AI와 함께 무엇을 더 할 수 있을까?”라는 설렘으로 변하기를 바란다. -
Choi Jin-young
Observes daily life and translates memorable scenes and stories into illustrations. Aspiring to convey the joy and vitality of drawing, contributes artwork across various media. Illustrated books include: Children’s University: Physics , Accidental Design , The More Different, the Better , Words on the Road . -
Ko Hyun-seon
Graphic designer at Toss. Plans and creates all visual aspects of Toss. She focuses on the visual consistency of Toss graphics by establishing and spreading a visual identity based on the emoji font “Toss Face”. -
Irene Korol Scala
Mentor, author, and passionate advocate of great type and thoughtful messaging, Irene pushes herself and her team to refine the craft of visual story-telling and developing brand authenticity. Her credentials include a prestigious degree and full-tuition scholarship from The Cooper Union for the Advancement of Science and Art, where she had the opportunity to study with educators such as Paul Rand, Lou Dorfsman, and Milton Glaser. Irene went on to postgraduate study at The Bezalel Academy of … -
손용학
1970년에 동산방에 들어가 박주환 선생에게 표구를 배웠으며, 1986년에 낙원표구사로 옮긴 후 2002년에 묵호당을 열어 현재까지 표구업에 몸담고 있는 50년 이상 경력의 표구 장인이다. 2014년부터 2019년까지 한국표구협회 회장을 지냈으며, 문화재수리기능자 제1365호 자격을 보유하고 있으며, 고용노동부 선정 숙련기술전수자(배첩기능) 제2021-3호로 지정되었다. 2024년에는 이화여자대학교에서 표구를 가르쳤다. -
Rhee Pooroni
A graphic designer and illustrator based in Seoul. She majored in Painting at the Rhode Island School of Design and earned both her master’s and doctoral degrees in Visual Design from the Graduate School of Fine Arts at Seoul National University. Currently, she is a professor at the University of Seoul. In 2008, she was recognized as a Next-Generation Design Leader by the Ministry of Knowledge Economy and was also selected as a Star Product Designer by the Korea Craft & Design Foundation. -
Yu Hye-young
She graduated from Sookmyung Women’s University in 1994 with a degree in Industrial Design and completed her MFA at Elisaba Design School in 2000. He has exhibited at Sol Ferino , Seoul Design Festival Milan (Milan, 2007), Seoul Design Olympics, Design is Air (Seoul, 2008), Spanish Kitchen at Samji Gallery, Insadong (Seoul, 2009), and Casas Marcs Illustration Group (Barcelona, 2010). Since 2003, he has been a design exhibition commissioner and curator, organizing various exhibitions, and … -
Yang Ye-kyu
Graduated from Dongduk Women’s University College of Arts, Department of Visual Design and its graduate school, and completed the web design course at Fashion Institute Technology (F.I.T) in New York, USA. Worked as a designer at the advertising production team of Samhee Planning Co., Ltd., the predecessor of advertising agency Hancom Co., Ltd., and taught CI and computer graphics at Dongduk Women’s University Department of Visual Design. Currently working as the head of the design … -
Ryu Biho
Since his first solo exhibition Steel Sun in 2000, she has been working with contemporary artists, exhibition curators, and media sociologists to co-organize and research new artistic activities in a media-connected society, such as Art Practice through Hacking (2001) and Parasite-Tactical Media Networks (2004-2006). While organizing and executing these activities, he has also executed various projects such as Dramatic Practice (2010), Co-operative Escape (2010), Twinfix (2011), In My Sky at … -
Sung Sang-woo
Graduated from Waseda University, Department of Architecture. After working at several design offices, he founded a0100z space design with his life partner in 2009. Currently, he is building a series of houses called ‘House with a Worn Threshold’ and ‘Together’, and runs Jeongchu Seodang in Yongsu Village, Yongin, where he talks about humanities and gives a lecture on humanities architecture called ‘House is Meaning’. -
Hans Rudolf Bosshard
Born in 1929, he completed an apprenticeship in typesetting and later worked as an instructor. He taught photography and graphic design at various colleges and at the Zurich School of Design, while also serving as a teacher at the Zurich School of Industrial Design, where he developed lifelong learning programs in typographic design. His work spans book design for the cultural sector, exhibition catalogs, posters, and exhibition and installation design. A prolific writer, he has authored …