Established in 2001 through a technical partnership with Diners Club International, Hyundai Card quickly became a leading credit card brand under Hyundai Motor Company. In 2003, the company acquired total identity and management rights, ensuring a cohesive brand presence. Hyundai Card rapidly gained market recognition with the launch of the ‘Hyundai Card M’ and expanded its brand with a series of alphabet cards designed to align with different customer lifestyles. The company has not stopped evolving the card plate designs, thus reflecting its constant commitment to innovation. Hyundai Card is also renowned for its exceptional cultural branding initiatives, such as the ‘Super Concert’ series, which invites world-famous sports stars and musicians to Korea. These events have expanded the local concert culture and strengthened the brand’s connection with the public. Driven by a relentless pursuit of growth and innovation, Hyundai Card continues to enhance services and solidify the position as Korea’s top credit card company.
Authors
Hyundai Card
현대카드
다른 사람들
-
Lee Won-sik is a brand manager at POSCO E&C. He is currently working as a brand manager at POSCO E&C after working at Interbrand, the world’s largest brand consulting firm. He has been consulting on strategic development and utilization of design and brand for various companies such as Morgan Stanley, Samsung Tesco, and Amorepacific. He is a member of the project planning team for the knowledge service sector of the Ministry of Knowledge Economy’s Industrial Source …
-
Jiang Difei
An architect who graduated from the Graduate School of Architecture at Tsinghua University (清華大學) and earned a Ph.D. in Urban Design from Tongji University(同济大学) and a Ph.D. in Geography from Peking University(北京大学). Currently, he serves as the Dean of the School of Architecture and Art at Central South University and as a professor at Peking University. He is the Vice President of the Hunan Provincial Architectural Society and the Hunan Provincial Architectural Artists Association, as well as … -
마누엘 부고
파리를 기반으로 활동하는 프랑스 예술가. 1977년 뉴욕에서 장기 체류하면서 사진가가 되기로 결심했다. 프랑스로 돌아온 뒤 국립 고등 영화·사진 학교인 루이 뤼미에르국립고등학교(Ecole nationale superieure Louis–Lumiere)에서 사진을 전공했다. 패션, 연극, 영화, 배우 초상 사진 등 다양한 분야에서 활동한 후 개인 사진 스튜디오를 설립해 광고 에이전시와 잡지를 상대로 작업했다. 동시에 ‘사람이 거주하는 건축(architecture habitee)’을 주제로 한 개인 작업을 지속해왔다. 2009년, 인도에 위치한 르코르뷔지에 건축을 다룬 중요한 프로젝트를 작업하며 건축과 도시계획 주제로 되돌아왔다. 이 작업의 첫 번째 시리즈인 〈찬디가르(Chandigarh)〉는 뉴욕, 도쿄, 뉴델리, 파리, 아를, 브뤼셀, 카디프, 서울에서 전시했다. 그의 사진 작품은 개인 및 공공 컬렉션에 소장돼 있다. 최근 〈찬디가르〉 시리즈 중 한 점을 시카고미술관이 소장했으며, … -
문지숙
이화여자대학교에서 교육공학을 전공하고 홍익대학교에서 「타이포그라피에 있어서 시각적 유희에 관한 연구」로 석사학위를 받았다. 안그라픽스를 거치며 보고서|보고서 재창간 작업에 참여했으며, 현재 디자인과 건축 분야 책 만들기에 집중하고 있다. -
Kim Yeong-seon
She graduated from the Department of Creative Writing at Chung-Ang University and completed coursework in Aesthetics at Hongik University Graduate School. After working as a publishing editor and caregiver, she is currently active as a professional translator. Her translated works include The Death of Truth , Churchill’s Black Dog, Kafka’s Mice , Automating Inequality , Capital Without Borders , To the Letter , The Art of Forgetting and “Why Heidegger Should Not Be … -
AeLe Family
The family is made up of Ko Kyung-ae, a painter, and Lee Sang-wook, a semiconductor researcher, along with Jun Sung-seong, Eun-sol, and their dog Corbusier. After working for President Kim Dae-jung’s presidential secretariat and the Consulate General of the Republic of Korea in Sendai, Japan, Ko Kyung-ae became a self-taught painter and held three solo exhibitions in Japan and one in Korea. After experiencing the Great East Japan Earthquake in 2011, she changed her outlook on life and … -
Joo ha-na
M.A., ATR-BC, Senior Researcher at the Public Design Research Center at Hongik University’s Graduate School and the founder of PSDI (Psychosocial Design Initiative) Research Lab. She focuses on researching and practicing socially prescriptive design for diversity, inclusion, and sustainability. Previously, she worked on museum projects for families with autism at the Autism Initiative team of the Queens Museum’s Art Access program. Later, at the National Museum of Modern and … -
Park Jeong-rye
She graduated from the Department of German Language and Literature at Hanyang University and has worked as a foreign rights agent for English- and German-language books at Imprima Korea Agency (IKA), introducing international books to the Korean market. Her translated works include What the Lion Says , A Week with the White Handkerchief , and Rosalie and the Mystery of Milk , among others. -
Nagaoka Kenmei
Design activist, publisher of d design travel . Born in 1965 in Mororan City, Hokkaido, and raised in Agui Town, Aichi Prefecture. He participated in the establishment of the Hara Design Institute, Japan Design Center, and founded Drawing & Manual in 1997 and D&DEPARTMENT PROJECT in 2000. He later founded 60VISION and proposed branding styles beyond reprinting, such as Garimoku 60. Long-life design is the theme of his activities, which range from publishing to product development. He … -
Cho Sung-hyeon
A partner at BOUNDLESS(경계없는작업실) and the CEO of Spacewalk. After graduating from the Department of Architecture at Seoul National University, he gained practical experience at iArc before co-founding BOUNDLESS. Currently, he oversees business development for the team and focuses on solving architectural and urban issues through Spacewalk, an independent startup spun off from BOUNDLESS’s in-house technology team, BOUNDLESS-X, which collaborates with various experts and technologies. He has … -
미리암 스와르크
건축가이자 도시계획가. 지난 30여 년간 주거 건축을 전문으로 하는 건축사무소를 이끌어왔다. 파리 전역에서 수많은 건축 프로젝트를 진행하고 세계 각지를 여행하며 쌓은 경험을 예술에 대한 깊은 호기심과 애정의 원동력으로 삼는다. 예술품 수집가로서의 안목을 바탕으로, 2024년 파리에 건축 전문 상상건축(IMAGINAIRES D’ARCHITECTURE)갤러리를 설립했다. 갤러리는 건축, 건설, 그리고 추상을 예술적 지향점으로 삼는 작가들을 조명하는 데 주력한다. 또한 드로잉, 사진, 조각 등 다양한 매체로 자신만의 예술적 세계를 구축해가는 건축가들에 대한 연구와 전시를 병행한다. 상상건축갤러리는 다른 갤러리와의 협력 및 프랑스 건축 문화의 정수를 보여줄 수 있는 상징적인 장소들을 활용해, 전시장이라는 물리적 공간을 넘어선 ‘외부 확장형’ 프로젝트 전개를 또 하나의 핵심 가치로 추구한다. -
Jeong Jae-wan
Jeong Jae-wan graduated from Hongik University with a degree in Visual Communication Design and began his career as a book designer at Jung Byung-kyu Publishing Design and Minumsa Publishing Group. Inspired by a strong interest in street letters, he has held four solo exhibitions titled Letterscape since 2008. In 2018, he presented Jeong Jae-wan: Book Design and also Letterscape (Bukseong-ro) in 2019 as an exhibition focused on regional visual culture. He has co-authored several books, …