He was born in Italy in 1931 and studied architecture in Milan and Venice from 1950 to 1957. After actively engaging in various projects, including designing posters and graphic materials for the 1964 Venice Biennale, he moved to the United States in 1956. In Chicago, he co-founded Unimark International, and in 1971, together with his wife and business partner Lella, established Vignelli Associates in New York.
From 1966 to 1980, he worked on the graphic program for Knoll; in 1966, he designed the New York subway sign system; in 1967, the American Airlines logo; in 1970, the New York subway map; and in 1995, the Benetton logo. He has been active across diverse design fields, including identity programs, posters, architecture, graphics, and products. From the earliest stages of his career until now, Vignelli has embodied modernism through organized and structured design.
Authors
Massimo Vignelli
다른 사람들
-
He majored in visual design at the Department of Industrial Design at Chung-Ang University. After graduation, he worked as a designer at a branding design company, gaining experience in various projects centered around branding. After working at the design studio Handprint in 2009, he co-founded Everyday Practice with colleagues in 2013 and has been running it ever since. His primary focus lies in UX/UI design, particularly in interface design and website development that considers user …
-
Ryu Biho
Since his first solo exhibition Steel Sun in 2000, she has been working with contemporary artists, exhibition curators, and media sociologists to co-organize and research new artistic activities in a media-connected society, such as Art Practice through Hacking (2001) and Parasite-Tactical Media Networks (2004-2006). While organizing and executing these activities, he has also executed various projects such as Dramatic Practice (2010), Co-operative Escape (2010), Twinfix (2011), In My Sky at … -
Choi Bum
Design critic. Graduated from the Department of Industrial Design and the Department of Aesthetics at Hongik University. Served as the editor-in-chief of the monthly magazine Design and as the editor of the design criticism journal Design Critique . Focused on critically analyzing Korean society and culture through the lens of design. Authored several books, including: A View on Korean Design , Where is Korean Design Heading? , Korean Design: Beyond the Myth , If I Had Read That Book in Those … -
Jeong Yeon-suk
Graduated from the Department of English Literature at Sogang University and the Department of Political Science at the University of Winnipeg. She contributed to the Korean edition of Lonely Planet and has worked for several years on Korean-to-English and English-to-Korean translations for travel magazines, airline in-flight publications, and design journals. -
Moon Su-min
She majored in Art Studies at Hongik University and, after completing the translation program at Geulbab Academy, has been working as a professional translator with Barun Translation. Her translated works include Starting a Designer Brand , Drawing Faces and Hands , Risk Judgment , Things Reunited with at Life’s End , Harsh Advice , The Road to Maui Island , One-Minute Negotiation Lesson , Chocolate Chocolate , Warren Buffett’s Great Legacy , Why Do Odd People Get Promoted at Companies? , A … -
Jan Middendorp
Jan Middendorp is an author, researcher, and designer living in Berlin. He has edited and written books and articles about typography, design and the performing arts; designed printed matter for publishers and non-profit organizations; worked as a consultant and editor to the type world. -
Mitra Reyhani Ghadim
Dr. Mitra Reyhani Ghadim, LCAT, ATR-BC, is a NYS licensed, registered art therapist, researcher, author, and educator. She works with the NYS Office of Mental Health, currently at Sagamore Children’s Psychiatric Center. She worked as a full-time museum art therapist for nearly a decade, making contributions to the ArtAccess Programs and Autism Initiatives of the Queens Museum, as well as Nassau County Museum of the Arts. She also worked in adult clinical settings such as Mount Sinai South … -
Korean Society of Design Science
The Korean Society of Design Science (KSDS) was established in 1978 and restructured in 1994 with the aim of advancing the status of design studies through theoretical and practical exploration across all areas of design. It seeks to contribute to society by fostering information exchange among design professionals and promoting international academic collaboration in response to the era of informatization and globalization. The society organizes annual academic conferences and lectures, … -
Bas van Abel
He is the Creative Director at Waag Society, focusing on developing various projects based on open design principles. He is also the co-founder of Waag Society’s Fab Lab and the Instructables Restaurant. On a personal level, he is actively involved in the global maker and digital fabrication community. -
Kim Nan-Ju
Graduated from Kyung Hee University’s Department of Korean Language and Literature, and received a master’s degree in modern Japanese literature from Showa Women’s University in Japan. Currently working as a translator specializing in Japanese literature. Books she has translated include Between Coolness and Passion: Rosso , Kitchen , The Doctor’s Beloved Formulas , The Tale of Genji , I Am a Cat , Voyage Through Stars , The Newcomer , etc. -
Hans Rudolf Bosshard
Born in 1929, he completed an apprenticeship in typesetting and later worked as an instructor. He taught photography and graphic design at various colleges and at the Zurich School of Design, while also serving as a teacher at the Zurich School of Industrial Design, where he developed lifelong learning programs in typographic design. His work spans book design for the cultural sector, exhibition catalogs, posters, and exhibition and installation design. A prolific writer, he has authored … -
Song Geun-a
Studied Physics at the undergraduate level and completed a graduate degree in International English Education (TESOL). After finishing the publishing translation program at Glbab Academy, works as a translator affiliated with Barun Translation. Also teaches English original texts at local libraries and Havruta education centers. Translated works include Probable Impossibilities: Musings on Beginnings and Endings , Space: 10 Things You Should Know , Stan Lee , and Wuthering Heights …