She studied literature at Ewha Womans University and Seoul National University and pursued visual design at the Graduate School of Hongik University. After graduation, she worked as the publishing team leader at the design studio AGI Society. Starting with her master’s thesis, Photography as Text and Society as Image: Handling of Photography in Twen」 (2006), she has focused her research on the intersections of photography, text, and design. Currently, she runs the photography book publishing house Aprilsnow (사월의눈), which continues her exploration of these themes. To date, she has curated five photography books and contributed numerous articles on graphic design to various publications. Her authored works include 10 Art Directors of the World (Ahn Graphics, 2009) and Bb: From Basel to Bauhaus (PaTI, 2014, co-author). She also co-translated Graphic Design: A User’s Manual (Semicolon, 2015).
Authors
Kay Jun
전가경
다른 사람들
-
The Arumjigi Foundation is a non-profit organization established in November 2001, dedicated to creatively preserving and passing down Korea’s traditional culture. Its mission is to rediscover the identity of Korean culture and cultivate new cultural heritage for future generations. Through efforts to care for Korea’s traditional cultural heritage and its surrounding environments, Arumjigi seeks to ensure that the values of tradition remain alive in modern life across clothing, …
-
IDR
IDR is a combination of letters reminiscent of ordinary English words such as idea and ideal. It is intended to be a more free architecture that responds flexibly to various external conditions without being bound by a specific logic or theory. Questioning what is taken for granted in our cities and architecture is the starting point of his work, and he is particularly interested in the role of architecture as a mediating background between users and everyday life. -
SOKO
정혜선, 권민성이 공동으로 운영하는 장황 디자인 스튜디오이다. 이름 SOKO는 Something of Korea의 준말로, 한국 장황이 도달할 수 있는 미지의 가능성을 의미한다. 디자인, 교육, 출판 등 다양한 활동과 장황을 접목하여 전통과 현대를 잇는 새로운 지평을 열고자 한다. -
Kim Yu-yeong
She is a Ph.D. candidate at Yonsei University’s HCI Lab. She is currently working with HAII (a company specializing in digital therapeutics) on the planning, development, and clinical trials of a digital therapeutic for language therapy targeting stroke patients. She has directly experienced the A to Z of creating digital therapeutics and researches how patients can better and continuously benefit from digital therapy. She co-authored The Digital Therapeutics Revolution: Everything About … -
Leonard S. Marcus
Leonard’s pathfinding writings and exhibitions have earned him acclaim as one of the world’s preeminent authorities on children’s books and the people who create them. He is the author of more than 25 award-winning biographies, histories, interview collections, and inside looks at the making of children’s literature’s enduring classics. His reviews and commentary have been featured in the New York Times Book Review, Washington Post, The Horn Book, and on numerous radio and television programs … -
Bas van Abel
He is the Creative Director at Waag Society, focusing on developing various projects based on open design principles. He is also the co-founder of Waag Society’s Fab Lab and the Instructables Restaurant. On a personal level, he is actively involved in the global maker and digital fabrication community. -
Lee Seung-heon
Lee Seung-heon is a professor of interior architecture at Dongmyung University. He majored in architectural engineering at Dong-A University and earned his PhD from Pusan National University with a thesis on the meaning and expression of locality in architecture. He writes and lectures on various media for public understanding of architecture, and his research interests include the evolution of space and the aesthetics of weaving. He has worked as a planner and designer for ‘Reno House , … -
김동환
연세대학교 커뮤니케이션대학원 HCI디자인 전공 교수이자 디자인 & 인텔리전스 연구실 디렉터. LG전자 MC사업부 UX 디자이너와 뉴욕 와이어리스 제너레이션 프로덕트 디자이너로 일했고, 인간과 알고리즘의 협업을 연구한 Lab64를 설립·운영했다. 롱아일랜드대학교에서 컴퓨터 과학을 공부했고, 카네기멜론대학교에서 HCI 석사 학위를, 서울대학교에서 언론정보학 박사 학위를 취득했다. 기술이 인간의 고유한 창의성을 무한히 확장시키는 즐거운 도구가 될 것으로 믿고, 디자이너가 여러 AI 에이전트와 호흡을 맞추며 단순한 작업자를 넘어 ‘창의적 지휘자’로 거듭나는 방법을 연구한다. “AI가 나를 대체할까?”라는 막연한 두려움이 “AI와 함께 무엇을 더 할 수 있을까?”라는 설렘으로 변하기를 바란다. -
Park Min-gyu
He graduated from the School of Visual Arts in New York and the Paju Typography School. He has been fascinated with typography since he was young, living in Canada, where he designed the ParkMingyu typeface and worked at the AG Typography Institute, where he developed the AG Choijeongho Minburi Std. He is currently working as a freelancer. -
정연종 추모전 추진위원회
디자이너 정연종의 작고를 기리며 그의 디자인 사료를 발굴하고 기록하기 위해 동료 및 선후배 디자이너, 연구자들이 자발적으로 구성한 단체이다. 류명식 위원장을 필두로 김현, 명계수, 이영혜, 김성천 위원 등이 참여하고 있으며, 이번 도록 발간과 추모 전시를 통해 정연종이 남긴 한국적 디자인의 가치를 학술적으로 재조명하고 후대에 전달하는 것을 목적으로 한다. -
Kim Min-young
Typography consultant. He majored in visual design at Hongik University and received his master’s degree from Musashino Art University in Japan, where he proposed a new direction for CJK-Latin multilingual blending based on the history of multilingual typography and a study of modern and contemporary blending samples in his master’s thesis. After working at Japanese type foundries Morisawa and Fontworks, he founded the typography studio Em Dash in Tokyo, Japan. Based on his diverse … -
Muramatsu Shin
Born in 1954, he is an architectural historian who studies the history of Asian cities, architecture, and spaces, as well as modern Asian architecture and the preservation and revitalization of local communities. He is a professor at the Integrated Earth Environmental Studies Institute and at the Institute of Industrial Science of the University of Tokyo, and co-chair of the International Nakanaka Heritage Committee for Buildings to Pass On to the Next Generation. Since 2011, he has served as …